Welcome to ALB Shanghai In-House Legal Summit 2020

欢迎来到2020 ALB上海企业法律顾问峰会!

DATE 
Thursday, 18 June 2020
TIME 
9.00am to 5.40pm 
VENUE 
Magnolia Ballroom on the Third Floor, Jing An Shangri-La, West Shanghai
上海静安香格里拉大酒店,3层白玉兰厅

 

Event Overview

In-House Counsels tasked with managing legal risks for their businesses face interesting times ahead. Today’s volatile business climate has created an environment filled with uncertainty, tight deadlines and limited resources. This will force In-House Counsels to rethink their risk management plans, resource planning and more.

 

ALB's 16th Shanghai In-House Legal Summit features pertinent legal and hot topics specially designed for senior-level corporate counsels, and business leaders. It will also provide valuable insights into some of the current compliance challenges facing the legal profession in China. Get regulatory updates and practical tips to drive change and minimise legal vulnerability in this higher risk environment.

 

Target Audience
  • CLO (Chief Legal Officer).
  • Head Of Legal, VP Legal, Head Of Compliance, Legal Director, GM (Legal).
  • GCs, In-House Counsels, Regional Counsels.
  • CEO, COO, Legal Managers, Corporate Executives

 

Benefits of Attending

  • FREE** passes to in-house counsels and business leaders with access to full-day sessions
  • Key insight into the latest legal issues from China region
  • Networking opportunities with leading in-house legal counsels and key decision makers
  • In-depth panel dicussion sessions with some of the most distinguished corporate counsels in the region
  • VIP networking luncheon and refreshments

 

 

 Click "REGISTER NOW" to get free entry:

*Please note that free passes are not applicable to law firms and legal service providers. Representatives from law firms and legal service providers are welcome to contact Amantha (amantha.chia@thomsonreuters.com) for further information on how to participate in the event.
** Referrals are subject to approval. Terms and conditions apply.

 

点击 “立即注册” 获得免费入场资格:

 

*免费参会名额对律师事务所及其他相关服务提供商不适用。上述代表如有意愿参会欢迎联系谢京庭(amantha.chia@thomsonreuters.com)获得更多详细信息。
**所有参会登记需经许可方可生效。受有关条款及细则约束。

 

Welcome to ALB Shanghai In-House Legal Summit 2020

欢迎来到2020 ALB上海企业法律顾问峰会!

DATE 
Thursday, 18 June 2020
TIME 
9.00am to 5.40pm 
VENUE 
Magnolia Ballroom on the Third Floor, Jing An Shangri-La, West Shanghai
上海静安香格里拉大酒店,3层白玉兰厅

 
Please click HRER to download the agenda. 
 

Welcome to ALB Shanghai In-House Legal Summit 2020

欢迎来到2020 ALB上海企业法律顾问峰会!

DATE 
Thursday, 18 June 2020
TIME 
9.00am to 5.40pm 
VENUE 
Magnolia Ballroom on the Third Floor, Jing An Shangri-La, West Shanghai
上海静安香格里拉大酒店,3层白玉兰厅

 
 

Conference Chairman: Margrita Yao - Legal Vice President & General Counsel - Trina Solar Co. Ltd

大会主席:姚子然 - 总法律顾问,法律副总裁 - 天合光能有限公司

姚子然,拥有佛罗里达大学国际金融学士和法学J.D.( Judicial Doctor)双学位,以及澳大利亚昆士兰大学“贸易法MBA硕士学位”。

2000年初随欧洲老牌律师事务所回到中国开始在中国职业, 拥有18年的国内、外职业诉讼经验。现任天合光能股份有限公司总法律顾问。

 

Conference Chairman: Jiang Wenlun - General Manager of the Legal Department - Sinochem Grop Co., Ltd. (Chemicals Strategic Business Unit)

大会主席:蒋文璐 - 法律部总经理 - 中国化工集团化工事业部

Mr. Jiang Wenlu is currently the general manager of the Legal Department of Sinochem Group Co., Ltd. (Chemicals Strategic Business Unit). He and the legal team lead by him have made significant contribution to a series of onshore and offshore M&A, reorganization, spin-off and financing projects of the company. In order to assist the company to achieve its strategic target of transforming and developing into a world leading fine chemicals manufacturer, he and his team is always committed to self-improvement and is moving into news areas such as IP and Compliance. Before joining Sinochem, he had worked for years with the law firms in China, Sweden and Singapore. He holds a LLB degree of East China University of Political Science and Law as well as a LLM degree of National University of Singapore, and was qualified in PRC.

蒋文璐先生目前是中国中化集团化工事业部法律部的总经理。他和他领导的法律团队在境内外一系列重大的并购、重组、退出和融资项目中为所在公司出了重要贡献。为了帮助公司早日实现向世界领先的精细化工企业转型发展这一战略目标,他和他的团队始终致力于自我完善,并正在向知识产权、合规等领域发起挑战。在加入中化之前,他曾经在中国、瑞典和新加坡的律师事务所工作数年。他持有华东政法大学法学学士以及新加坡国立大学法学硕士学位,并拥有中国法律职业资格。

 

Li Lei - General Counsel - Acorn International, Inc. & Cachet Hotels & Resorts

李蕾 - 总法律顾问 - 橡果国际、Cachet Hotels & Resorts

Ms. Lei Li is the General Counsel of Acorn International, Inc. (NYSE: ATV), a role she assumed in July 2018. Ms. Li also serves as the General Counsel of Cachet Hotels & Resorts, an international hotel branding and management company, a position that she has held since March 2015. In these positions, she is responsible for legal, corporate secretary, compliance, oversees both in-house attorneys and outside counsel, as well as manages all legal and regulatory matters.

Ms. Li is admitted to practice in both China and New York. She previously worked with Orrick, Herrington & Sutcliffe LLP and AllBright Law Offices, representing U.S.- and Asia-based corporations in a diverse range of commercial transactions, including cross-border direct investments, mergers and acquisitions, private-equity and venture-capital investments. 

Ms. Li earned her bachelor’s degree in law from Tongji University, and LL.M. degrees from Fudan University and the Columbia University School of law.

李蕾女士是橡果国际(纽约证券交易所代码:ATV)的总法律顾问,她于2018年7月担任该职务。李女士目前还兼任Cachet Hotels & Resorts,一家精品国际酒店品牌和管理公司的总法律顾问,她自2015年3月以来一直担任该职位。在这些职位上,她负责公司的全部法律、合规、知识产权保护及公司秘书事务,以及公司内外部律师的管理。李女士拥有中国和纽约的法律执业资格。她之前曾在锦天城律师事务所和美国奥睿律师事务所工作,代表美国和亚洲的公司企业处理各种商业交易,包括跨境直接投资、并购、私募股权和风险投资。李女士拥有同济大学法律学士学位以及复旦大学和哥伦比亚大学法学院的法学硕士学位。

 

Fannie Fan - General Counsel Greater China - Fresenius Medical Care

范霖 - 亚太大中华区总法律顾问 - 费森尤斯医疗集团

Attorney Fannie Fan was the former Group General Counsel and Secretary of the Board of Directors for Mindray Medical International Limited, China’s largest local medical device company formerly listed on the NYSE. In that role, she was in charge of all legal and compliance functions of the entire group company. Currently, Ms. Fan serves as the General Counsel Greater China for Fresenius Medical Care, one of the world’s largest medical device and healthcare service group dual-listed on the stock exchanges of New York and Frankfurt.

Ms. Fan has more than twenty years of working experience. She practiced law in both the United States and Asia. She worked for first-tier international law firms Jones Day and Sidley Austin LLP, and gained rich experience from court, government agency, and multinational companies. Ms. Fan obtained her Master of Business Administration (MBA) degree with the concentration in Finance from the Arizona State University’s W. P. Carey School of Business, and earned her Juris Doctor (JD) degree from the University of Connecticut School of Law (with honors), where she served as an editor of Public Interest Law Journal. Ms. Fan is fluent in English, Mandarin, Cantonese and Shanghai dialect.

范霖律师曾担任中国本土最大的医疗器械集团迈瑞医疗国际有限公司(前纽交所上市公司)全球首席法律顾问及董事会秘书, 负责整个集团的所有法律及合规工作。范律师现任费森尤斯医疗集团亚太大中华区总法律顾问。费森尤斯医疗是全球最大的医疗器械和服务集团之一,在美国纽交所和德国法兰克福证券交易所两地上市。

范律师拥有二十多年工作经验,在美国和亚洲执业多年。她曾就职于顶级国际律师事务所众达和盛德律师事务所,并在法院,政府监管部门以及跨国公司获得了丰富的工作经验。范律师在美国亚利桑那州大学商学院获工商管理学硕士学位,主修金融专业,并在美国康乃狄克大学法学院荣誉毕业,获法学博士学位。在该校期间,她曾担任公共法务刊物的编辑。范律师精通英语,普通话,广东话及上海话。

 

He Lijun - Vice President & General Counsel - Shanghai DaFa Land Group Co., Ltd

何立君 - 副总裁兼法务中心负责人 - 上海大发房地产集团有限公司

何立君先生现担任上海大发房地产集团有限公司副总裁兼法务中心负责人,曾在安邦集团、新力控股集团等任职高管,全面负责法律风控工作。学习并融贯中西法律理念,拥有20余年法律实践经验,精通投融运退和诉讼领域法律实务以及大型集团风控管理。带领团队主动切实嵌入集团各业务环节,成功完成各类重大复杂疑难业务,助力企业实现快速发展的战略。

 

George Wan - Senior Partner - AllBright Law Offices

温从军 - 高级合伙人 - 锦天城律师事务所

George Wan is a senior partner at AllBright Law Offices. He has in-depth research and rich practical experience in the fields of Corperate M&A, Domestic and Overseas Listings, Private Equity Investments.

He  works as a director of Shanghai Law Association M & A and Reorganization Business Committee, and also an independent director of Taisheng Wind Power (300129.SZ). In addition, he is a distinguished Professor of  Lawyer Academy in East China University of Political Science.

温从军律师现为锦天城律所高级合伙人,执业领域为企业并购重组、境内外上市、私募股权投资,温律师兼任上海律协并购重组业务委员会主任、泰胜风能(300129.SZ)独立董事、华东政法大学律师学院特聘教授。

  

Wen Zou - Partner - AnJie Law Firm

邹雯 - 合伙人 - 安杰律师事务所

Ms. Zou worked in Shenzhen Intermediate People’s Court for more than ten years and handled hundreds of criminal cases and thousands of intellectual property cases. 

Ms. Zou’s practice areas cover major and difficult litigation and arbitration cases involving intellectual property, criminal-and-civil cross-protection of corporate trade secrets, and corporate criminal risk prevention and control. Since joining Anjie, Ms. Zou has provided civil and criminal legal services related to trade secrets, trademarks, patents and copyrights for various multinational corporations, domestic listed companies and Internet giants.

邹雯律师曾在法院从事审判庭工作长达十余年,审理了数百起刑事案件和数千件知识产权案件。其执业领域为涉及知识产权的重大、疑难诉讼与仲裁,商业秘密的刑民保护,企业刑事风险防控。入职安杰两年多以来,为多家跨国企业、国内上市公司、 互联网巨头提供商业秘密的刑事、民事法律服务,实现权利人获得诉中禁令、犯罪嫌疑人被采取强制措施等积极效果。

 

Jerry F. Xia - Senior Consultant - AnJie Law Firm

夏锋 - 高级顾问 - 安杰律师事务所

Jerry Xia is a partner-level senior consultant at AnJie Law Firm and former Deputy General Counsel & Chief Intellectual Property (IP) Counsel of Honeywell for the Asia Pacific region. He has been based in Shanghai since 2007.

Mr. Xia has a wealth of IP experience in China and Asia both as in-house counsel and as private practitioner for over 17 years, encompassing litigation, enforcement, IP filing and portfolio management, IP risk clearance and compliance, IP licensing and other aspects of IP law practice. 

Mr. Xia is widely recognized in the IP community. such as Chinese Ministry of Industry and Information Technology (MIIT), Legal 500, Managing Intellectual Property (MIP), World Trademark Review (WTR), IAM, China Business Law Journal, International Law Office (ILO) and Association of Corporate Counsel (ACC) etc. The team was awarded “Outstanding IP Service Team in China” by China IP Magazine in 2019.

夏锋先生是安杰律师事务所合伙人级高级顾问、美国霍尼韦尔公司(Honeywell)原亚太区副总法律顾问兼首席知识产权(IP)顾问,自2007年起常驻上海。

夏先生在中国和亚洲地区拥有超过17年的丰富 IP从业经验,外部律师和公司内部法律顾问经历兼顾,覆盖几乎所有IP相关领域,包括诉讼、维权、IP申请与群组管理、IP风险管控与合规、IP许可等等。

 

Steve Zhao - Partner - AnJie Law Firm

赵克峰 - 合伙人 - 安杰律师事务所

Steve Zhao is a partner at the Beijing office of AnJie Law Firm. Mr. Zhao is a top IP litigator in China with 15 years of experience. His expertise covers major and complex trademark administrative litigation and civil infringement disputes, internet related unfair competition litigation, copyright infringement litigation, IP-related arbitration and trade secret infringement litigation. 

Steve Zhao is highly specialized in handing cutting-edge and difficult cases. He has provided creative and impactful solutions in many contentious matters. Many of his cases have been selected as typical cases by Supreme Court, High Courts and Central governmental bodies.

赵克峰律师是安杰律师事务所北京办公室的合伙人,拥有15年执业经验。他的专业领域包括重大、复杂的商标行政诉讼和民事侵权诉讼、新类型著作权侵权诉讼、互联网不正当竞争、商业秘密侵权刑事保护及民事诉讼、知识产权仲裁等,主办了大量被法院和行政机关评选为典型案例的重大案件。

 

 

Haiqing Wang - Senior Partner - Anli Partners

王海青 - 高级合伙人 - 安理律师事务所

Mr. Haiqing Wang is a senior partner and member of the Risk Control Committee of Anli Partners; member of the Legislative Affairs Committee of Beijing Committee of China Democratic National Construction Association.

Lawyer Wang is mainly engaged in legal services related to enterprises and securities, and is good at handling complex commercial and financial litigation and arbitration cases. Lawyer Wang boasts rich practical experience and in-depth thinking and research on the issues of the official seal. His book, On the Laws Related to Official Seal, has already been published by the Law Press·China.

王海青律师是北京市安理律师事务所高级合伙人、风控委员会委员;民建北京市委法制委员会委员。 

王律师主要从事与公司、证券相关的法律服务,擅长处理复杂的商事和金融类诉讼与仲裁案件。王律师对公章问题有丰富的实践经验和深入的思考研究,著有《公章法论》,已由法律出版社出版发行。

 

You Yunting - Senior Partner - Debund Law Offices

游云庭 - 高级合伙人 - 大邦律师事务所

Mr. You Yunting is an IP lawyer who is familiar with internet industry and is experienced at internet platform IP related complaint, counter-notice and IP litigations. Mr. You Yunting provides comprehensive legal services to internet companies and trademark, copyright and data protection strategies to the companies in other fields.

熟悉互联网产业的知识产权律师,擅长利用互联网平台投诉和反通知博弈以及知识产权诉讼。为互联网公司提供全方位法律服务,为其他领域的企业提供商标、版权、数据的保护方案。

 

Jianlin Ni - Senior Partner - Dentons Shanghai Office

倪建林 - 高级合伙人 - 北京大成(上海)律师事务所

Dr. Jianlin Ni is the senior partner of Dentons Shanghai Office. Dr. Ni is part-time legal counsel of several governmental agencies, visiting professor of several universities and arbitrator of several arbitration commissions. Dr. Ni practices on international trade, anti-dumping, cross-border M&A, FDI and international business dispute settlement. In recent years, Dr. Ni made more than 100 public speeches on the topic of legal practice and policy in FTZ, cross-border investment under BRI and trade war between China and US.

倪建林,北京大成(上海)律师事务所高级合伙人。现兼任多家政府机构法律顾问及多家高校的兼职教授及仲裁机构的仲裁员。主要执业领域为国际贸易及反倾销、跨境并购、外商直接投资和国际商事争议解决。近年来就自贸区法律政策、“一带一路”与跨境投资和中美贸易摩擦应对等发表了近百场公开演讲。

 

  Nancy Sun - Senior Partner - Dentons Shanghai Office

孙庆南 - 高级合伙人 - 北京大成(上海)律师事务所

Nancy Sun's practice focuses on cross-border mergers and acquisitions, corporate and business, natural resources and etc. Her clients include but not limited to BASF, Shell, Total, Sinopec, Guotai Junan Securities, the Government of the State of Western Australia, Mizuho Bank of Japan, Asian Development Bank, the China Financial Futures Exchange and etc. 

Nancy was successively included in the lists of foreign and domestic leading ranking orgnizations from 2013 to 2020. 

孙律师擅长跨境并购、公司与商事,投融资及能源等领域。其代表客户包括德国巴斯夫、荷兰壳牌、阿联酋铝业、奥克斯、中国电建,中国能源建设、荷兰橙色多盟、国风投等跨国公司和中资机构,其也曾代表国家开发银行、亚洲开发银行、中国进出口银行、中国金融期货交易所及其他多家金融机构在其海外融资项目中提供法律服务。

孙律师个人及其主办的项目从2013至2020年连续上榜国内外知名知名评级机构榜单。

 

Penny Pan - Attorney - Dentons Shanghai Office

潘佳 - 律师 - 北京大成(上海)律师事务所

Lawyer Penny Pan, LL.M. of Fudan University,  Deputy Secretary-General of the Customs and Foreign Law Research Centre of Fudan University. Her main practice area is customs and international trading. She has advised on many influential cases in the area, such as the first customs classification case in China supported by WCO and the administrative review which led GACC to revoke its decision to levy an additional tax of 400 million RMB. She also participated in the compilation of Tax Law and Case Review VI.

潘佳律师,复旦大学法律硕士,复旦大学海关与涉外法律研究中心副秘书长。主要业务方向为海关与国际贸易领域,经办多起在行业内具有重大影响力的案件,包括国内第一起获得世界海关组织支持的商品归类争议案;通过行政复议获得海关总署撤销补税金额高达4亿多元人民币的案件等等。参与编著《税法解释与判例评注(第六卷)》。

 

Ruiming Jiang - Executive Partner - Grandway Law Offices

姜瑞明 - 执行合伙人 - 国枫律师事务所

Ruiming Jiang is the executive partner of Grandway Law Offices and an arbitrator of Shanghai International Economic and Trade Arbitration Commission. He is also the core member of China Galaxy Securities Co., Ltd. and Donghai Securities Co., Ltd., the part-time professor of the Business School in University of International Business and Economics, and the independent director of Beijing Capital International Airport Company Limited and other companies. 

Ruiming Jiang used to be the member of the 10th and 11th Issuance Examination Commission of the China Securities Regulatory Commission. He is proficient in the legal business about securities issuance, company restructuring and establishment, acquisition and merger, asset reorganization, investment and financing, etc.

姜瑞明律师是北京国枫律师事务所执行合伙人,中国证监会第十、十一届发行审核委员会委员,上海国际经济贸易仲裁委员会仲裁员,兼任中国银河证券股份有限公司、东海证券有限责任公司内核委员,对外经贸大学国际商学院外聘教授,首都机场股份有限公司等公司的独立董事。精通证券发行、公司改制设立、收购兼并、资产重组、投融资等领域的法律业务。

 

Tongyun Li - Executive Partner - Grandway Law Offices

李童云 - 执行合伙人 - 国枫律师事务所

Tongyun Li is the executive partner of Grandway Law Offices and the director of Honghui Education Development Foundation. She used to be the member of the third, fourth and fifth GEM Issuance Examination Commission of the China Securities Regulatory Commission. 

Tongyun Li has been engaged in the legal practice and research about the securities law, corporation law, and investment law for a long term, and excellent at considering the legal issues from the perspective of business operators. 

李童云律师是北京国枫律师事务所执行合伙人,中国证监会第三、四、五届创业板发行审核委员会委员。长期从事证券法、公司法、投资法的法律实务与研究。

 

Tao Xudong - Partner - JunHe LLP

陶旭东- 合伙人 - 君合律师事务所

 

陶旭东律师专注于企业境内外上市及上市公司并购业务。他是上交所科创板第一单受理企业——上海晶晨股份、第一单采用科创板第五套标准上市的未盈利生物药研发企业——苏州泽璟制药、西南省份第一单科创板上市企业——成都先导的项目负责人。除此以外,陶律师近2年的代表性业绩还包括首家A股民营上市公司跨境换股、首家“服务换股权”CRO企业香港上市、首家长租公寓纳斯达克上市等项目,在资本市场领域拥有突出业绩。

 

Wang Yi - Partner - JunHe LLP

王毅 - 合伙人 - 君合律师事务所

 

王毅律师是君合律师事务所资本市场组主管合伙人。

王毅律师拥有20年的执业经验,曾在北京、香港和上海三地的中国及国际律师事务所工作,擅长各类境内外上市、债券及股票发行、上市公司并购、私募基金募集及投资等业务;目前担任多家上市公司、保险公司及私募基金等金融机构董事职务。

王毅律师连续多年上榜多家国外知名评级机构。

 

Wang Zhifeng - Senior Partner - Long An Law Firm

王志峰 - 高级合伙人 - 隆安律师事务所

Mr. Wang’s main practice areas are Litigation, Arbitration and Enforcement of Financial and Commercial Cases. As a practicing lawyer, have undertaken a large number of complex and large-object financial and commercial cases and enforcement cases, striving for the maximum interests for clients.  Mr. Wang used to be successive Xuhui District Court Assistant Judge, Judge, Deputy Chief Judge and Director of the Office. 

王志峰律师的执业领域是金融商事案件诉讼、仲裁及执行,王律师承办了大量复杂、大标的金融商事案件和执行案件,为委托人争取最大化的利益。在成为执业律师之前,王律师历任徐汇区法院助理审判员、审判员、副庭长及办公室主任。

 

Li Rui- Attorney Long An Law Firm

李睿 - 律师 - 隆安律师事务所

Ms. Li Rui is an Associate Professor and Director of Legal Clinic for School of Law of Shanghai University of Finance and Economics. Ms. Li is a lawyer of Long An Law Firm Shanghai Office. She is also the Director of the Chinese Society of Science and Technology Law, the Director of the Criminal Law Research Society of Shanghai Law Society and Director of Xuhui Branch. She was recognized as Shanghai Top Ten Outstanding Youth and Shanghai Outstanding Public Prosecutor.

李睿律师是上海财经大学法学院实践教学中心主任、副教授,隆安律师事务所上海分所律师。她是中国科学技术法学会理事、上海市法学会刑法学研究会理事、徐汇分会理事,她曾获得上海市十大杰出青年岗位能手,上海市优秀公诉人,上海市优秀批捕办案能手等荣誉。

 

Angela Luo - Senior Partner - Long An Law Firm

罗洁 - 高级合伙人 - 隆安律师事务所

Angela joined Long’An Law Firm Shanghai Office in 2011 as a Deputy Director of Long’An Cross-border Trading and Dispute Resolution Committee and a key member of Long’An Compliance Team.  Angela has extensive experience in corporate governance, compliance, cross-border mergers and acquisitions, international trade, and foreign-related dispute resolution.  

With her keen insight and bilingual negotiation skills, she has provided legal services to clients including Shanghai Municipal Administration of Foreign Affairs and Shanghai Market Supervising and Administrative Bureau, multi-national companies, foreign-invested enterprises, and offshore entities.

罗洁律师2011年成为隆安上海办公室的高级合伙人,曾担任执行合伙人一职,并为隆安涉外专业委员会副主任及隆安合规团队主要成员,负责商业贿赂、金融合规。

罗洁律师凭借其敏锐的洞察力及双语谈判技巧,在公司治理、合规、跨境收购与兼并、国际贸易、争议解决领域积累了极其丰富的执业经验。

 

 

Welcome to ALB Shanghai In-House Legal Summit 2020

欢迎来到2020 ALB上海企业法律顾问峰会!

DATE 
Thursday, 18 June 2020
TIME 
9.00am to 5.40pm 
VENUE 
Magnolia Ballroom on the Third Floor, Jing An Shangri-La, West Shanghai
上海静安香格里拉大酒店,3层白玉兰厅

 
CONTACT US
 
 
For speaking opportunities and general enquiries, please contact:
 

Wang Jin

Phone: +86 10 5669 2009

Email: jin.wang@thomsonreuters.com

 

For sponsorship opportunities, please contact:
 

Amantha Chia

Phone: +65 6870 3917

Email: amantha.chia@thomsonreuters.com

 

加入峰会演讲嘉宾或峰会信息咨询,请联系:

 
王瑾
联系电话: +86 10 5669 2009
 
关于更多峰会赞助机会请联系:
 
谢京庭
联系电话: +65 6870 3917
 
 

Welcome to ALB Shanghai In-House Legal Summit 2020

欢迎来到2020 ALB上海企业法律顾问峰会!

DATE 
Thursday, 18 June 2020
TIME 
9.00am to 5.40pm 
VENUE 
Magnolia Ballroom on the Third Floor, Jing An Shangri-La, West Shanghai
上海静安香格里拉大酒店,3层白玉兰厅

 
Please click here to complete registration. 
 

WORKSHOP SPONSORS

   

JunHe-SH IHLS 2018

 

 

SPONSORS

 

SUPPORTING ORGANIZATIONS

PROUDLY PRESENTED BY